11 comments

  1. az, hogyha 27%ot elveszek valamennyiből, az nem lesz ugyanannyi, mint amikor az áfa nélküli árhoz hozzáadtam a 27%ot. szóval más árt kapok 27%os csökkenés után, mint az áfa nélküli ár volt

  2. a Hankó kollega által szemfülezett konkrét nyelvtani baromságon kívül:
    vegyünk egy terméet, ami nettó 100 forintba kerül
    100*1,27=127 forint, ennyi a bruttó ára a tecsóban
    ebből adnak 27% kedvezményt:
    127*0,73=92,71 forint, vagyis ennyi lesz a termék új ára.
    holott ahhoz, hogy valóban az áfát felejtsük el, nem -27%, hanem /1,27 kéne legyen (vagyis -21,25%) a táblán, persze ezt a zemberek nagy része nem vágná le és lehetne belőle blikk meg Metró cikk.

    mindenesetre ha tényleg így áraznak, akkor lábon lövik magukat, igaz, tulajdonképpen tökmindegy, mer tnyilván a 100 forintos nettó alapból 40 forint a termék nagyker ára…

  3. Az hogy 127 bol hogy 100 legyen nem 27%-ot kell elvenni csak 22%-t

  4. Szövegértés #101
    Ha már kedvezményt kínálnak, akkor a negatív előjel nemcsak felesleges, hanem az értelme is fordított (ergó jelen pillanatban úgy kell(ene) értelmezni, hogy az termékeket az eredeti ár 127%-ának megfelelőjéért adják).

    Helyesen: “27% kedvezmény”.

  5. Semmi baj sincs, csak annyit állít hogy az ár normál ÁFA tartalmát elengedve még további kedvezményeket is kap a kedves vásárló. Vagy pedig azt, hogy a TESCO kedvezmény nélkül marha drága… ;]

  6. Semmi baj nincs a kiírással, csak el kell olvasni: nem ÁFA, hanem 27% kedvezmény 😀

    Az alap megnövekedése az adó után ránézésre leesett, csak érdekes, hogy elvileg valamilyen közgazdásznak kell lennie aki ezeket az akciókat megtervezi…

  7. Nem szoltam ezeknek utanaszamolni, de higy 10 esetbol 9x az van hogy -x% kedvezmeny, az borzaszto. Jo, az ember tudja, mirol van szo, de akkor is

  8. -27% kedvezmény = az eddigi kedvezmény 27%-kal kevesebb. Ha volt egyáltalán 🙂 Ha nem, akkor annyival többet fizetsz.

    1. Azon túl, hogy ez csak a nyelvtani része volt, nyilván a (nettó*1.27)*(1-0.27) az 7.29%-kal alá van lőve 😀

Comments are closed.